Hamilton Beach Mixer 840117600 User Manual

840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 1  
Stand Mixer  
Important Safeguards.................... 2  
Parts and Features ........................ 3  
How to Assemble Your Mixer ........4  
Using Your Mixer............................ 5  
Cleaning Your Mixer........................6  
Recipes ............................................7  
Customer Service ........................ 12  
In USA: 1-800-851-8900  
840117600  
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 3  
Parts and Features  
1. Mixer Head  
4. Logo Plate  
2. Setting Control  
Select a setting from 2 to 12.  
A higher setting  
5. Attachment Shaft  
6. Attachments  
Mixer attachments include a flat  
beater, a wire whisk, and a dough  
hook.  
generates in a  
faster speed.  
7. 412 Quart Mixing Bowl  
8. Bowl Lock  
3. Mixer Release Button  
This button unlocks the Mixer Head  
to raise or lower it.  
Press up on the  
button to release  
the Mixer Head.  
The Mixer Head  
should be locked  
down when mixing.  
The Mixer Head should be locked  
in the upright position when adding/  
removing mixer attachments and  
bowl.  
3
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 4  
How to Assemble the Mixer  
IMPORTANT: To remove or insert the Bowl or Attachments, the Mixer Head must  
be raised and locked in the UP position.  
To Attach the Bowl  
1. Make sure that Setting Control is set  
to OFF and the Mixer is unplugged.  
2. Press the Mixer Release Button and  
tilt the Mixer Head up.  
3. Place Bowl on bowl lock and turn  
clockwise until Bowl is locked.  
4. Plug Mixer into electrical outlet.  
To Remove:  
1. Make sure that Setting Control is set  
to OFF and the Mixer is unplugged.  
2. Press the Mixer Release Button and  
tilt the Mixer Head up.  
3. Turn Bowl counterclockwise to  
unlock.  
To Attach the Beater, Wire Whisk, or Dough Hook  
wWARNING  
Injury Hazard  
Unplug mixer before inserting or removing beaters.  
Unplug mixer before cleaning. Failure to do so can result in broken  
bones or cuts.  
1. Make sure that the Setting Control  
is set to OFF and the Mixer is  
unplugged.  
2. Press the Mixer Release Button and  
tilt the Mixer Head up.  
3. Insert Attachment onto Beater Shaft  
and press upward as far as possible.  
4. Turn the Attachment to the right,  
hooking beater over pin on shaft.  
5. Plug Mixer into electrical outlet.  
4
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 5  
Using the Mixer  
1. Before first use, wash bowl and  
attachments in hot, soapy water.  
Rinse and dry. A clean countertop  
and clean mixer feet allows the  
mixer feet to grip the countertop and  
reduce mixer movement.  
4. Lock Bowl onto the base using the  
“Bowl Lock” feature.  
5. Plug Mixer into electrical outlet.  
Select desired setting. Prepare  
recipe according to instructions.  
6. When finished, turn Setting Control  
2. Make sure the Setting Control is set  
to OFF. Unplug from outlet.  
to OFF and unplugged.  
7. Press the Mixer Release Button and  
3. Press the Mixer Release Button and  
tilt the Mixer Head up. Insert an  
Attachment.  
tilt the Mixer Head up.  
8. Remove Attachment.  
Mixing Guide  
The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing settings. Begin on  
setting 2 and increase to desired setting depending on the recipe consistency.  
FOOD  
ATTACHMENT  
Flat Beater  
Flat Beater  
Flat Beater  
Flat Beater  
Flat Beater  
Whisk  
SETTING  
4-6  
Cakes (mixes and from scratch)  
Cookie Dough  
Mashed Potatoes  
Frosting  
4-6  
6-8  
6-8  
Fudge  
4-6  
Egg whites (for meringues, etc.)  
Whipped Cream  
Instant Pudding  
Bread  
10-12  
12  
Whisk  
Whisk  
2
Dough Hook  
2-4  
General Tips  
• When mixing thin batters use medi-  
um speeds and frequently stop the  
mixer to scrape the sides of the bowl  
with a spatula.  
• Place liquid ingredients in the bottom  
of the bowl first and then add dry  
ingredients.  
• Always stay near Mixer during use.  
To begin mixing, use the low setting  
until the ingredients are thoroughly  
combined. This will reduce spattering.  
5
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 6  
Wire Whisk Tips  
• A whisk is designed to whip liquids,  
such as egg whites and cream. Do  
not use the whisk for mixing thick  
mixtures such as dough or fudge.  
Your mixer is designed to whisk a  
minimum of 2 large egg whites or 1  
cup of cream. Mixer performance is  
enhanced as the tip of the whisk is  
immersed into the liquid. If smaller  
quantities are needed, a hand mixer  
is recommended.  
Flat Beater Tips  
• Use the flat beater attachment to mix  
cakes, cookie dough, fudge, and  
potatoes. Cookie dough is one of the  
thickest doughs to mix. Make it easi-  
er by following these tips:  
• Add ingredients one at a time, thor-  
oughly mixing after each addition.  
• Add flour one cup at a time.  
• If the mixer seems to struggle,  
increase the setting.  
• Have butter or margarine at room  
temperature.  
Dough Hook Tips  
• Use the dough hook on settings 2-4  
to knead yeast bread recipes.  
• For optimum mixer performance,  
single loaf recipes are recommended.  
• Bread can be shaped into any shape  
and baked in almost any pan. The  
only thing this affects is the baking  
time.  
• When yeast is dissolved in warm  
water, the water temperature should  
be 105° to 115°F. This is usually very  
warm tap water.  
• Bread rises best in a moist, warm  
environment. For a perfect place to  
raise bread, place bread in a micro-  
wave oven or regular oven with a pan  
of steaming water. Do not turn oven  
on, but close the door.  
• Knead yeast bread dough until the  
dough has a satin appearance.  
• The dough hook is designed with  
a weighted balance on the lip to  
enhance kneading performance.  
Cleaning Your Mixer  
1. Turn the Setting Control to OFF.  
4. The Mixer Bowl and Attachments  
Unplug cord from outlet.  
can be washed in hot, soapy water  
or in a dishwasher.  
2. Press Mixer Release Button and tilt  
Mixer Head up.  
5. For best results, place the Mixer  
Bowl in the dishwasher with the top  
of the bowl facing down.  
3. To remove Attachment, press the  
Attachment up as far as possible  
and then turn to the left. Pull the  
Attachment off shaft.  
6. Wipe Mixer Head and Base with a  
damp cloth.  
6
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 7  
Recipes  
Cinnamon Raisin Quick Bread  
Check our Web site for more recipes.  
Topping:  
Bread:  
2 tablespoons sugar  
1 teaspoon cinnamon  
1 tablespoon butter  
2 cups flour  
1 cup sugar  
2 teaspoons baking powder  
12 teaspoon baking soda  
1 teaspoon salt  
1 teaspoon cinnamon  
12 cup raisins  
1 cup buttermilk  
14 cup vegetable oil  
2 eggs  
1 teaspoon vanilla  
Preheat oven to 350ºF.  
Topping: In a small cereal bowl combine sugar, cinnamon, and butter. Mash  
with a fork until crumbly. Set aside.  
Bread: Place dry ingredients and raisins in mixing bowl. Using the flat beater  
attachment, mix on setting 1 until just mixed (about 10 seconds). Add butter-  
milk, oil, eggs, and vanilla. Mix on setting 1 until blended then on setting 2 for  
about 1 minute. Pour batter into a greased 9x5-inch pan. Sprinkle cinnamon  
topping over batter. Bake for 50 minutes or until tests done with a toothpick.  
Remove from pan and let cool on rack. Makes 12 servings.  
Roasted Red Pepper Dip  
8-ounces cream cheese, softened  
34 pound Monterey Jack cheese,  
shredded  
7-ounce jar roasted red pepper,  
drained and diced  
2 tablespoons finely minced onion  
2 tablespoons Dijon mustard  
1 cup mayonnaise  
Preheat oven to 350ºF. Using the flat beater attachment, combine cream cheese,  
Monterey Jack, and mayonnaise. Mix on setting 3 until blended. Add red pepper,  
onion, and mustard. Continue to mix on setting 3 until blended. Spoon into a  
greased, 2-quart baking dish. Bake for 20 minutes or until bubbly. Serve with  
crackers or thinly sliced baguettes. Makes 4 cups.  
Chicken ’n Basket  
14 teaspoon tarragon  
8 ounces cream cheese, softened  
1 can chicken, drained  
1 small onion, chopped  
14 teaspoon salt  
12 teaspoon parsley flakes  
2 cans refrigerated crescent rolls  
12 cup Parmesan cheese  
14 teaspoon pepper  
Preheat oven to 375ºF. With flat beater attachment, mix cream cheese, chicken,  
onion, salt, pepper, tarragon, and parsley at a medium setting until well blended.  
Unroll crescent rolls, tear apart, and place on cookie sheet. Spoon mixture onto  
the center of the dough. Roll starting with the wide end of the dough. Ensure  
dough covers filling. After all have been assembled, roll in Parmesan cheese and  
bake for 15 to 18 minutes or until golden brown. Makes 16 servings.  
7
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 8  
Meat-Za-Pie  
13 cup tomato paste  
1 cup cheddar cheese, shredded*  
2 tablespoons of Parmesan cheese  
12 teaspoon oregano  
1 pound lean ground beef  
23 cup evaporated milk  
12 cup bread crumbs, fine  
1 teaspoon garlic salt  
Preheat oven to 375ºF. With flat beater attachment, mix ground beef, evaporat-  
ed milk, bread crumbs, and salt on a medium setting until well blended. Spread  
into 9-inch pie plate. Add a layer of tomato paste, cheese, Parmesan cheese,  
and oregano. Bake for 30 minutes. Makes 6 to 8 servings.  
* Or use cheese of your choice.  
Savory Twice-Baked Potatoes  
3 medium potatoes  
4 ounces cream cheese  
4 ounces sharp cheddar cheese,  
shredded  
1 egg, slightly beaten  
2 tablespoons chopped onion  
1 teaspoon chopped parsley  
12 teaspoon salt  
4 tablespoons butter  
12 teaspoon pepper  
Preheat oven to 400ºF. Bake 3 potatoes for 1 hour or until done. While potatoes  
are still warm, slice lengthwise and scoop potato out of skin. With flat beater  
attachment, mix the potatoes, cream cheese, cheddar cheese, and butter at a  
low setting until smooth. Add remaining ingredients and mix at a medium setting  
until well blended. Spoon mixture into the potato skins, place on cookie sheet  
and bake for 30 minutes or until peaks are golden brown. Makes 6 servings.  
Decorator’s “Buttercream” Icing  
1 cup solid vegetable shorting  
2 tablespoons water  
12 teaspoon butter extract  
4 cups sifted confectioners sugar  
2 tablespoons light corn syrup  
1 teaspoon vanilla extract  
In the bowl, combine shortening, water, and vanilla. With the flat beater  
attachment, mix at a low setting until well blended. With the mixer on a medi-  
um setting, add sugar, one cup at a time. Add corn syrup and mix at high set-  
ting until frosting is light and fluffy. (If pure white icing is desired, use clear vanilla  
and a tiny drop of blue food coloring.) Makes 3 cups.  
• For chocolate icing, add 34 cup of cocoa and 2 additional tablespoons of water.  
• Use paste food coloring to tint the icing.  
• For a thinner consistency icing, add 2 to 3 additional tablespoons of corn syrup.  
8
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 9  
Creamy Peanut Butter Pie  
1 cup butter  
1 cup brown sugar, packed  
1 cup peanut butter  
12-ounce container frozen  
whipped topping, thawed  
9-inch graham crust  
2 ounces semi-sweet baking chocolate  
2 tablespoons butter  
1 tablespoon milk  
In a medium saucepan, combine 1 cup butter and brown sugar. Cook over  
medium heat until butter is melted and mixture is smooth, stirring frequently.  
Refrigerate 10 minutes. Using the flat beater attachment, beat peanut butter and  
brown sugar mixture at setting 4 until blended. Increase speed and beat one  
minute at setting 8. Reduce to setting 1 and add whipped topping; beat one  
additional minute. Pour into graham crust and refrigerate. In a small saucepan over  
low heat, melt chocolate, 2 tablespoons butter, and milk. Stir constantly until  
smooth. Cool slightly then spread over top of pie. Refrigerate for several hours or  
overnight before serving. Makes one 9-inch pie, cut into 8 servings.  
Angel Food Cake  
114 cups confectioners sugar  
112 teaspoons of cream of tarter  
12 teaspoon salt  
1 cup cake flour  
123 cups egg whites,  
at room temperature (12 to 14 eggs)  
114 cup sugar  
212 teaspoons vanilla  
Preheat oven to 375ºF. In a small bowl, mix confectioners sugar and cake flour;  
set aside. In the mixing bowl, mix egg whites and cream of tarter until soft peak  
forms. Add salt, reduce to medium setting and gradually add sugar. Mix on high-  
est setting until sugar is dissolved and stiff peaks form. With rubber spatula, fold  
in flour mixture and extracts just until they disappear. Pour mixture into an  
ungreased 10-inch tube pan. Bake 30-35 minutes until cake springs back when  
lightly touched. Invert cake in pan on bottle. Cool completely. Loosen side of cake  
from pan to remove.  
Pineapple Cream Cake  
8 ounces cream cheese, softened  
15-ounce can crushed pineapple,  
undrained  
3.4-ounce package instant  
vanilla pudding  
12 cup vegetable oil  
3 eggs  
18.25-ounce package yellow cake mix  
Preheat oven to 350ºF. In the mixing bowl, use the flat beater attachment to com-  
bine cream cheese and pineapple on speed 2. Add cake mix, pudding, oil, and  
eggs. Mix on setting 2 until mixed, then on speed 4 for 2 minutes. Pour batter into  
greased tube or Bundt pan. Bake for 1 hour or until tests done. Let cool in pan 10  
minutes then remove and let cool. Makes 12 servings.  
9
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 10  
Applesauce Cake  
14 cup vegetable oil  
112 teaspoon cinnamon  
12 teaspoon nutmeg  
1 cup raisins (optional)  
18.25-ounce package yellow cake mix  
3.4-ounce package instant  
vanilla pudding  
4 eggs  
1 cup applesauce  
12 cup water  
Preheat oven to 350ºF. In bowl, combine cake mix, pudding mix, eggs, apple-  
sauce, water, oil, cinnamon, and nutmeg with flat beater for one minute on low  
setting and then three minutes on medium setting. Stir in raisins. Spread batter in  
a greased and floured Bundt pan. Bake for 60 minutes or until done.  
Magic Cookies  
1 cup butter  
12 teaspoon baking powder  
12 teaspoon salt  
1 cup sugar  
2 cups oatmeal  
1 cup light brown sugar  
2 eggs  
2 cups flour  
1 teaspoon baking soda  
1 tablespoon vanilla  
12 ounces chocolate chips  
112 cups coconut  
Preheat oven to 350ºF. With flat beater attachment, cream together butter, sugar,  
and brown sugar at a medium setting until well blended. Mix in vanilla and eggs.  
Reduce speed and gradually add flour, baking soda, baking powder, and salt  
mix until smooth. On a low setting, mix in oatmeal, chocolate chips, and  
coconut until well mixed. Drop rounded spoon full onto ungreased cookie sheet.  
Bake on middle rack of oven for 12 to 14 minutes. Makes 3 dozen cookies.  
Brownie Cookies  
23 cup shortening  
112 cups brown sugar, packed  
1 tablespoon water  
1 teaspoon vanilla  
2 eggs  
112 cups flour  
13 cup unsweetened baking cocoa  
14 teaspoon baking soda  
12 teaspoon salt  
12 ounces semi-sweet chocolate chips  
Preaheat oven to 375ºF. With flat beater, cream shortening and brown sugar on  
medium setting until blended. Add water, vanilla, and eggs and mix. Add flour,  
cocoa, baking soda, and salt and beat at a medium setting until thoroughly mixed.  
Stir in chocolate chips on low setting. Drop tablespoons of dough on ungreased  
baking sheets. Bake 7 to 9 minutes. Do not overcook. Makes 36 cookies.  
10  
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 11  
“Soft” Peanut Butter Cookies  
12 cup vegetable shorting  
12 cup peanut butter  
114 cup light brown sugar  
1 egg  
1 teaspoon vanilla  
34 teaspoon salt  
112 cups flour  
1 teaspoon baking soda  
Preheat oven to 275ºF. Using the flat beater attachment, beat shortening, peanut  
butter, brown sugar, egg, and vanilla at a medium setting until well blended.  
Reduce speed to low and gradually add dry ingredients until blended. Dough will  
be crumbly. Roll 3 tablespoon-size portions of the dough into a ball. Place on  
ungreased cookie sheet. Press to 12-inch thick. Bake 18 to 20 minutes. Do not  
overcook. Makes 16 cookies.  
Divinity Fudge  
23 cup warm water  
2 egg whites  
14 teaspoon salt  
3 cups sugar  
12 cup light corn syrup  
Combine water, sugar and corn syrup in saucepan. Stir thoroughly. Cook over  
medium heat, stirring continuously, until the syrup mixture reaches 255°F.  
Remove from heat. Beat egg whites until very stiff. Carefully pour the syrup  
mixture slowly over the whites, mixing at a low speed until completely combined.  
Increase mixer speed to speed 4 and continue to beat mixture until it loses  
glassy appearance. Turn into an 8x8-inch buttered pan or drop by teaspoonfuls  
on to wax paper.  
Optional: Chopped or whole pecans, vanilla flavoring, shaved chocolate, flaked  
coconut.  
Pet Treats  
1 cup oatmeal  
14 cup powdered milk  
34 cup cornmeal  
13 cup or margarine  
114 cups hot water  
1 egg, beaten  
14 cup meat or tuna fish juice  
(bullion may also be used)  
3 cups whole wheat flour  
Preheat oven to 350ºF. Pour hot water over oatmeal and margarine and let stand  
5 minutes. With the dough hook attachment, mix in meat juice, powered milk,  
cornmeal, and egg. Add and mix in the flour 1 cup at a time. After all three cups  
of flour have been added, knead dough for 3 minutes, adding more flour if nec-  
essary. Dough should be very stiff. Pat or roll dough to 12-inch thickness and cut  
into desired size. Place on a greased cookie sheet. Bake 50 minutes. Allow to  
dry until hard. Makes 2 pounds of treats.  
11  
 
840117600 ENv00.qxd 6/1/03 12:43 PM Page 12  
Customer Service  
If you have a question about your mixer, call our toll-free customer service number.  
Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that  
information below. These numbers can be found on the bottom of your mixer.  
This information will help us answer your question much more quickly.  
MODEL:___________________ TYPE :___________________ SERIES: __________________  
LIMITED WARRANTY  
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period  
of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for Hamilton Beach  
products from the date of original purchase, except as noted below. During this period, we  
will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE FOREGOING WARRANTY  
IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN  
OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT  
EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL  
AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with  
respect to the following, which may be supplied with this product: glass parts, glass  
containers, cutter/strainer, blades, and/or agitators. This warranty extends only to the  
original consumer purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse,  
neglect, use for commercial purposes, or any use not in conformity with the printed  
directions. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal  
rights which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do  
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential damages,  
so the foregoing limitations may not apply to you.  
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE  
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please have  
model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)  
CUSTOMER SERVICE NUMBER  
In the U.S. 1-800-851-8900  
KEEP THIS NUMBER FOR FUTURE REFERENCE!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387  
840117600  
6/03  
12  
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 1  
Batidora de pedestal  
Salvaguardias importantes .................... 2  
Piezas y características.......................... 3  
Cómo ensamblar la batidora ..................4  
Cómo usar su batidora .......................... 5  
La limpieza de su batidora......................6  
Recetas ....................................................7  
Asistencia al cliente .............................. 12  
En los Estados Unidos 1-800-851-8900  
840117600  
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 2  
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES  
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad  
que incluyen lo siguiente:  
1. Lea todas las instrucciones.  
8. Evite todo contacto con piezas móviles.  
Mantenga las manos, el cabello y la ropa,  
así como las espátulas y otros utensilios  
lejos de las aspas durante la operación  
para reducir el riesgo de lesiones a per-  
sonas y/o averías de la batidora.  
2. Para protegerse contra el riesgo de  
choque eléctrico, no sumerja el cable, el  
enchufe ni el cuerpo de la batidora en  
agua ni en ningún otro líquido.  
3. Es necesario que haya buena supervisión  
cuando los niños utilicen aparatos o  
cuando éstos se estén utilizando cerca  
de niños.  
4. Desenchúfela del tomacorriente cuando  
no la esté usando, antes de colocar o  
sacar alguna pieza y antes de la limpieza.  
5. Saque las aspas y otros accesorios de la  
batidora antes de lavarlos.  
9. No la use al aire libre.  
10. No deje que el cable cuelgue sobre el  
borde de una mesa o de un mostrador,  
o que toque alguna superficie caliente,  
incluyendo la superficie de una estufa.  
11. No la coloque sobre un quemador a gas  
o eléctrico caliente ni cerca de uno, ni  
dentro de un horno caliente.  
6. No opere ningún aparato eléctrico si el  
cable o el enchufe están averiados,  
después de un mal funcionamiento del  
aparato, o si éste se ha caído o averiado  
de alguna forma. Llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente, para obtener  
información sobre el examen, la reparación  
o el ajuste eléctrico o mecánico.  
12. Verifique que el control esté en la posi-  
ción apagada antes de conectar el cable  
al tomacorriente de pared. Para  
desconectar, coloque el control en O/OFF  
(Apagado) y luego saque el enchufe del  
tomacorriente de pared.  
13. No use el aparato para ningún otro fin  
que no sea el indicado.  
7. El uso de accesorios no recomendados  
ni vendidos por el fabricante de electro-  
do-mésticos para usar con este modelo  
puede causar incendio, choque eléctrico  
o lesiones.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!  
Información para la seguridad del consumidor  
Este aparato ha sido diseñado solamente voltaje en el mismo circuito que la batidora.  
para uso doméstico.  
El largo del cable usado con este aparato  
Este aparato viene equipado con un cable  
de 3 terminales conectado a tierra (enchufe  
fue seleccionado para reducir los riesgos de  
enredarse o tropezarse con un cable más  
de 3 terminales). Este tipo de enchufe enca- largo. Si se necesita un cable más largo, se  
jará solamente en un tomacorriente hecho  
para un enchufe de 3 terminales. Esta es  
una propiedad de seguridad destinada a  
reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el  
enchufe no encaja en el tomacorriente,  
comuníquese con un electricista compe-  
tente para cambiar el tomacorriente obsole-  
to. No trate de hacer caso omiso del  
puede usar un cable eléctrico de extensión  
aprobado. La clasificación nominal eléctrica  
del cable de extensión deberá ser igual o  
mayor que la de la batidora. Debe tenerse  
cuidado para arreglar el cable de extensión  
de manera que no cuelgue sobre el borde  
de la mesa o mostrador, donde pueda ser  
jalado por los niños o donde alguien pud-  
propósito de seguridad de la clavija de tierra iese tropezarse con él accidentalmente.  
modificando el enchufe de alguna manera.  
Un cable de extensión deberá conectarse  
primero al aparato, antes de ser enchufado  
Para evitar una sobrecarga en el circuito  
eléctrico, no use ningún otro aparato de alto en el tomacorriente.  
2
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 3  
Piezas y características  
1. Cabeza de la batidora  
4. Eje de acoplamiento  
2. Control de ajuste  
Seleccione un ajuste de 2 a 12.  
Un ajuste más  
5. Accesorios  
Los accesorios de la batidora  
incluyen un aspa plana, un aspa de  
alambre y un gancho para masa.  
alto produce  
una velocidad  
más rápida.  
6. Tazón para mezclar de 4,5 cuartos  
o 4,3 L  
7. Traba del tazón  
8. Placa con logotipo  
3. Botón para desprender la batidora  
Este botón destraba la cabeza de la  
batidora para  
levantarla o bajarla.  
Presione hacia  
arriba el botón para  
desprender la  
cabeza de la batido-  
ra. La cabeza de la  
batidora debe estar fija hacia abajo  
cuando se está batiendo. La cabeza  
de la batidora debe estar fija en la  
posición hacia arriba cuando se  
añaden/sacan accesorios y el tazón.  
3
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 4  
Cómo ensamblar la batidora  
IMPORTANTE: Para quitar o colocar el tazón o los accesorios, la cabeza de la  
batidora debe levantarse y estar fija en la posición hacia arriba.  
Cómo sujetar el tazón  
3. Coloque el tazón en la traba del  
tazón y gírelo hacia la derecha  
hasta que encaje en su lugar.  
4. Enchufe la batidora en un  
tomacorriente.  
Para quitar:  
1. Asegúrese de que el control de  
ajuste esté fijo en O/OFF (Apagado)  
y de que la batidora esté desenchu-  
fada.  
2. Presione el botón para desprender la  
batidora e incline hacia arriba la  
1. Asegúrese de que el control de  
cabeza de la batidora.  
ajuste esté fijo en O/OFF (Apagado)  
3. Gire el tazón hacia la izquierda para  
y que la batidora esté desenchufada.  
2. Presione el botón para desprender  
la batidora e incline la cabeza de la  
batidora hacia arriba.  
destrabarlo.  
Para sujetar el aspa, el aspa de alambre o el  
gancho para masa  
wADVERTENCIA  
Peligro de lesiones  
Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar las aspas.  
Desenchufe la batidora antes de la limpieza. El no seguir estas instruc-  
ciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras.  
1. Asegúrese de que el control de ajuste  
esté fijo en O/OFF (Apagado) y de que  
la batidora esté desenchufada.  
2. Presione el botón para desprender la  
batidora e incline la cabeza de la bati-  
dora hacia arriba.  
3. Inserte el accesorio en el eje del aspa y  
presione hacia arriba tan lejos como le  
sea posible.  
4. Gire el accesorio hacia la derecha,  
enganchando el aspa sobre el  
enganche del eje.  
5. Enchufe la batidora en el tomacorriente.  
4
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 5  
Cómo usar su batidora  
1. Antes de usarla por primera vez,  
lave el tazón y los accesorios en  
agua caliente y jabonosa. Enjuague  
y seque. El mostrador y los pies de  
la batidora limpios permiten que la  
batidora se agarre al mostrador, dis-  
minuyendo el movimiento de ésta.  
2. Asegúrese de que el control de  
ajuste esté fijo en O/OFF (Apagado)  
y de que la batidora esté desenchu-  
fada.  
4. Trabe el tazón en la base usando la  
opción “Traba del tazón”.  
5. Enchufe la batidora en el tomacorri-  
ente y seleccione el ajuste deseado.  
Prepare la receta según las instruc-  
ciones.  
6. Cuando haya terminado, gire el  
control de ajuste a O/OFF  
(Apagado). Desenchufe del tomacor-  
riente.  
7. Presione el botón para desprender  
la batidora e incline la cabeza de la  
batidora hacia arriba.  
3. Presione el botón para desprender la  
batidora e incline la cabeza de la  
batidora hacia arriba. Inserte un  
accesorio.  
8. Quite el accesorio.  
Guía para batir  
La siguiente guía para batir es una sugerencia para seleccionar los ajustes de  
batido. Comience en el ajuste 2 y aumente hacia el ajuste deseado, según la con-  
sistencia que indique la receta.  
ALIMENTO  
ACCESORIO  
Aspa plana  
AJUSTE  
4-6  
Pasteles (mezclas comerciales y caseras)  
Masa para galletas  
Puré de papas  
Aspa plana  
4-6  
Aspa plana  
6-8  
Glaseado  
Aspa plana  
6-8  
Fudge/Caramelo  
Aspa plana  
4-6  
Claras de huevo (para merengues, etc.)  
Crema batida  
Aspa de alambre  
Aspa de alambre  
Aspa de alambre  
Gancho para masa  
10-12  
12  
Budín instantáneo  
Pan  
2
2-4  
Consejos generales  
Siempre quédese cerca de la batidora  
durante el uso.  
Cuando esté batiendo pastas poco  
espesas, use velocidades medias y  
detenga frecuentemente la batidora  
para raspar los lados del tazón con una  
espátula.  
Coloque los ingredientes líquidos en el  
fondo del tazón primero, y luego  
agregue los ingredientes secos.  
• Para comenzar a batir, use el ajuste  
bajo hasta que los ingredientes estén  
completamente mezclados. Esto  
reducirá las salpicaduras.  
5
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 6  
Consejos para el aspa de alambre  
• El aspa de alambre está diseñada  
para batir líquidos como claras de  
huevos y crema. No use el aspa de  
alambre para batir mezclas espesas  
como masa o fudge/caramelo\  
• Su batidora está diseñada para batir  
un mínimo de 2 claras de huevo  
grandes o 1 taza de crema. El fun-  
cionamiento de la batidora mejora  
cuando la punta del aspa se sumerge  
en el líquido. Si se necesitan canti-  
dades menores, se recomienda una  
batidora de mano.  
Consejos para el aspa plana  
• Use el aspa plana para mezclar los  
pasteles, la masa de galletas, fudge/  
caramelo, y papas. La masa de gal-  
letas es una de las masas más espe-  
sas para mezclar. Haga esta tarea  
más fácil siguiendo los siguientes  
consejos:  
• La mantequilla o la margarina deben  
estar a temperatura ambiente.  
•Agregue los ingredientes uno por uno  
y mezcle bien después de cada adi-  
ción.  
• Agregue harina una taza por vez.  
• Si la batidora parece hacer mucha  
fuerza, aumente el ajuste.  
Consejos para el gancho para masa  
• Use el gancho para masa en los  
ajustes 2-4 para amasar recetas de  
pan con levadura.  
• El pan crecerá mejor en un ambiente  
tibio y húmedo. Para obtener el mejor  
lugar para dejar que el pan crezca,  
colóquelo en un horno de microon-  
das o común con un molde de agua  
humeante. No encienda el horno,  
pero cierre la puerta.  
• Amase la masa de pan con levadura  
hasta que ésta tenga una apariencia  
satinada.  
• Para un batido óptimo, se recomien-  
dan recetas para una sola hogaza de  
pan.  
• Puede darle al pan cualquier forma y  
hornearlo en cualquier molde. Lo  
único que se afectará será el tiempo  
de horneado  
• Cuando disuelva la levadura en agua  
tibia, la temperatura del agua deberá  
ser de 105° a 115°F. Generalmente,  
ésta es el agua del grifo bastante  
tibia.  
• El gancho para masa está diseñado  
con una carga de peso balanceada  
en el borde para un mejor desem-  
peño en el amasado.  
La limpieza de su batidora  
1. Gire el control de ajuste a O/OFF  
(Apagado). Desenchufe el cable del  
tomacorriente.  
2. Presione el botón para desprender  
la batidora e incline la cabeza de la  
batidora hacia arriba.  
4. El tazón y los accesorios de la bati-  
dora pueden lavarse en agua  
caliente y jabonosa, o en una  
lavavajillas.  
5. Para mejores resultados, coloque el  
tazón de batido en el lavavajillas con  
la parte superior hacia abajo.  
3. Para quitar un accesorio, presiónelo  
hacia arriba tanto como le sea posi-  
ble, y luego gírelo hacia la izquierda.  
Jale el accesorio del eje.  
6. Limpie la cabeza y la base de la  
batidora con un paño húmedo.  
6
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 7  
Recetas  
Pan rápido de pasas y canela  
Baño:  
Pan:  
2 tazas de harina  
2 cucharadas azúcar  
1 cucharadita canela  
1 cucharada mantequilla  
1 taza de azúcar  
2 cucharaditas polvo de hornear  
12 cucharadita bicarbonato de soda  
1 cucharadita sal  
1 cucharadita canela  
12 taza pasas  
1 taza leche agria  
14 taza aceite vegetal  
2 huevos  
1 cucharadita vainilla  
Precaliente el horno a 350°F.  
Baño: En un tazón para cereal pequeño combine el azúcar, la canela, y la mante-  
quilla. Aplástelos con un tenedor hasta que se desmenucen. Déjelos a un lado.  
Pan: Coloque los ingredientes secos y las pasas en un tazón para mezclar.  
Usando el aspa plana, bata en un ajuste bajo hasta que estén apenas mezclados  
(por unos 10 segundos). Agregue la leche agria, aceite, huevos y vainilla. Bata en  
un ajuste bajo hasta que queden mezclados, y luego en un ajuste medio por 1  
minuto más o menos. Vierta la pasta en un molde engrasado de 9x5 pulgadas.  
Espolvoree el glaseado de canela sobre la pasta. Hornee por 50 minutos o hasta  
que al insertar un mondadientes, éste salga seco. Sáquelo del molde y déjelo  
enfriar sobre una rejilla. Se obtienen 12 porciones.  
Dip de pimiento rojo asado  
1 frasco de 7 onzas de pimientos rojos  
asados, escurridos y cortados en cubitos  
2 cucharadas cebolla finamente picada  
2 cucharadas mostaza Dijon  
8 onzas queso crema, ablandado  
34 libra queso Monterey Jack, rallado  
1 taza mayonesa  
Precaliente el horno a 350°F. Usando el aspa plana, mezcle el queso crema, el  
queso Monterrey Jack y la mayonesa. Bata en un ajuste medio hasta que que-  
den mezclados. Agregue el pimiento rojo, cebolla y mostaza. Continúe batiendo  
en un ajuste medio hasta que queden mezclados. Vierta con una cuchara en un  
molde de horno de 2 cuartos. Hornee por 20 minutos o hasta que aparezcan  
burbujas. Sirva con galletas saladas o rodajas delgadas de pan francés. Se  
obtienen 4 tazas.  
Pollo a la canasta  
8 onzas de queso crema, ablandado  
1 lata de pollo escurrido  
1 cebolla chica picada  
14 cucharadita estragón  
12 cucharadita hojuelas de perejil  
2 latas de masa refrigerada para  
cuernitos de pan  
14 cucharadita sal  
14 cucharadita pimienta  
12 taza queso parmesano  
Precaliente el horno a 350°F. Usando el aspa plana, mezcle el queso crema, pollo,  
cebolla, sal, pimienta, estragón y perejil en un ajuste medio hasta que queden bien  
mezclados. Desenrolle los cuernitos, sepárelos y colóquelos en una charola galletera.  
Vierta la mezcla con una cuchara en el centro de la masa. Enrolle comenzando por el  
extremo más ancho de la masa. Asegúrese de que la masa cubre el relleno.  
Después de que hayan sido armados, páselos por queso parmesano y hornee por  
15 a 18 minutos o hasta que estén dorados. Se obtienen 16 porciones.  
7
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 8  
Pastel-pizza de carne  
13 taza pasta de tomate  
1 taza queso cheddar, rallado*  
2 cucharadas queso parmesano  
12 cucharadita orégano  
1 libra carne molida sin grasa  
23 taza leche evaporada  
12 taza pan rallado fino  
1 cucharadita sal de ajo  
Precaliente el horno a 375°F. Usando el aspa plana, mezcle la carne molida,  
leche evaporada, pan rallado y sal en un ajuste medio hasta que queden bien  
mezclados. Coloque en una fuente para pay de 9 pulgadas. Agregue una capa  
de pasta de tomate, queso, queso parmesano y orégano. Hornee por 30 minu-  
tos. Se obtienen de 6 a 8 porciones. * O use el queso de su elección.  
Papas horneadas con queso  
3 papas medianas  
2 cucharadas cebolla picada  
1 cucharadita perejil picado  
12 cucharadita sal  
4 onzas queso crema  
4 onzas queso cheddar fuerte, rallado  
4 cucharadas mantequilla  
1 huevo batido ligeramente  
12 cucharadita pimienta  
Precaliente el horno a 400°F. Hornee las 3 papas por 1 hora o hasta que estén  
cocidas. Con las papas todavía calientes, córtelas a lo largo y saque las papas  
de la cáscara con una cuchara. Con el aspa plana, mezcle las papas, queso  
crema, queso cheddar y mantequilla en un ajuste bajo hasta que queden  
suaves. Agregue el resto de los ingredientes a la mezcla y mezcle en un ajuste  
medio hasta que queden bien mezclados. Vierta la mezcla en las cáscaras de  
las papas, coloque en una charola galletera y hornee por 30 minutos o hasta  
que el tope quede dorado. Se obtienen 6 porciones.  
Glaseado de mantequilla (para decorar)  
1 taza manteca vegetal sólida  
2 cucharadas agua  
12 cucharadita extracto de mantequilla  
4 tazas azúcar glass cernida  
2 cucharadas sirope de maíz claro  
1 cucharadita extracto de vainilla  
En el tazón, combine la manteca vegetal, agua y vainilla. Con el aspa plana,  
mezcle en un ajuste bajo hasta que quede bien mezclado. Con la batidora en  
un ajuste medio, agregue el azúcar, una taza por vez. Agregue el sirope de  
maíz y mezcle en un ajuste alto hasta que el glaseado quede liviano y espon-  
joso. (Si desea un glaseado puramente blanco, use vainilla clara y una gotita  
de colorante para alimentos de color azul). Se obtienen 3 tazas.  
• Para glaseado de chocolate, agregue 34 taza de cocoa y 2 cucharadas  
adicionales de agua.  
• Use colorante para alimentos en pasta para darle color al glaseado.  
• Para obtener una consistencia más líquida en el glaseado, agregue de 2 a 3  
cucharadas adicionales de sirope de maíz.  
8
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 9  
Pastel cremoso de mantequilla de cacahuate  
1 taza mantequilla  
1 costra de galletas tipo graham de  
9 pulgadas  
1 taza azúcar morena  
(medida compacta)  
2 onzas chocolate semiamargo para  
hornear  
1 taza mantequilla de cacahuate  
1 envase (12 onzas) crema batida  
congelada, descongelada  
2 cucharadas mantequilla  
1 cucharada leche  
En una sartén mediana combine 1 taza de mantequilla con azúcar morena. Cocine  
a lumbre mediana hasta que se derrita la mantequilla y la mezcla esté suave,  
mezclando frecuentemente. Refrigere por 10 minutos. Bata la mantequilla de  
cacahuate con la mezcla de azúcar morena con el aspa plana en un ajuste medio  
hasta que estén mezcladas. Incremente la velocidad y bata en el ajuste alto por 1  
minuto. Reduzca a un ajuste bajo y agregue la cubierta batida. Bata por un minuto  
más. Vierta en la costra de galletas tipo graham y refrigere. En una sartén pequeña  
derrita chocolate, 2 cucharadas mantequilla y leche a lumbre baja. Revuelva  
constantemente hasta que la mezcla esté suave. Enfríe ligeramente y luego unte  
sobre la superficie del pay. Refrigere por varias horas o toda la noche antes de  
servir. Rinde un pay de 9 pulgadas, partido en 8 porciones.  
Rosca de vainilla  
114 tazas azúcar glass  
1 taza harina para pastelería  
123 tazas claras de huevo, a temperatura  
ambiente (de 12 a 14 huevos)  
112 cucharaditas cremor tártaro  
12 cucharadita sal  
114 tazas azúcar  
212 cucharaditas vainilla  
Precaliente el horno a 375°F. En un tazón pequeño, mezcle el azúcar glass y la  
harina para pastelería; deje a un lado. En el tazón de mezclar bata las claras de  
huevo y el cremor tártaro hasta que se formen picos suaves. Agregue la sal,  
reduzca el ajuste a medio y agregue gradualmente el azúcar. Mezcle en el ajuste  
más alto hasta que se disuelva el azúcar y se formen picos más firmes. Con una  
espátula de goma, agregue la mezcla de harina y extractos y revuelva en forma  
envolvente sólo hasta que desaparezcan. Vierta la mezcla en un molde de rosca  
sin engrasar de 10 pulgadas. Hornee por 30-35 minutos o hasta que no quede  
una marca al tocar ligeramente la superficie con el dedo. Invierta el pastel aún en  
el molde sobre una botella. Deje que se enfríe completamente. Separe los lados  
del pastel del molde para sacarlo.  
Pastel de piña  
8 onzas queso crema, ablandado  
1 lata de 15 onzas de piña aplastada,  
sin escurrir  
1 paquete de mezcla comercial para  
pastel amarillo de 18.25 onzas  
1 paquete budín instantáneo de vainilla  
de 3.4 onzas  
12 taza aceite vegetal  
3 huevos  
Precaliente el horno a 350°F. En el tazón de mezclar, use el aspa plana para  
combinar el queso crema y la piña en un ajuste bajo. Agregue la mezcla para pas-  
tel, budín, aceite y huevos. Mezcle en un ajuste bajo hasta que queden mezclados,  
luego en un ajuste medio por 2 minutos. Vierta la pasta en un molde de rosca o  
molde tipo Bundt engrasado. Hornee por 1 hora o hasta que esté listo. Deje que  
se enfríe en el molde por 10 minutos, luego sáquelo y deje que se enfríe. Se  
obtienen 12 porciones.  
9
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 10  
Pastel de puré de manzana  
12 taza agua  
1 paquete de mezcla comercial para  
pastel amarillo de 18.25 onzas  
1 paquete budín instantáneo de  
vainilla de 3.4 onzas  
14 taza aceite vegetal  
112 cucharaditas canela  
12 cucharadita nuez moscada  
1 taza pasas (opcional)  
4 huevos  
1 taza puré de manzana  
Precaliente el horno a 350°F. En el tazón, bata la mezcla para pastel, mezcla para  
budín, huevos, puré de manzana, agua, aceite, canela y nuez moscada con el  
aspa plana por un minuto en el ajuste bajo y luego por tres minutos en el ajuste  
medio. Agregue las pasas. Vierta la pasta en un molde tipo Bundt engrasado y  
enharinado. Hornee por 60 minutos o hasta que quede hecho.  
Galletas mágicas  
1 taza mantequilla  
1 taza azúcar  
12 cucharadita polvo de hornear  
12 cucharadita sal  
1 taza azúcar morena clara  
2 huevos  
2 tazas avena  
1 cucharada vainilla  
2 tazas harina  
1 cucharadita bicarbonato de soda  
12 onzas de chispas de chocolate  
112 tazas coco  
Precaliente el horno a 350°F. Con el aspa plana, acreme la mantequilla, azúcar y  
azúcar morena en un ajuste medio hasta que queden bien mezcladas. Incorpore  
a la mezcla la vainilla y los huevos. Reduzca la velocidad y agregue gradual-  
mente la harina, bicarbonato de soda, polvo de hornear y sal. Mezcle hasta que  
quede suave. En un ajuste bajo, mezcle la avena, chispas de chocolate y coco  
hasta que queden bien mezclados. Vierta a cucharadas llenas sobre una charola  
para galletas sin engrasar. Hornee en la rejilla del medio del horno por 12 a14  
minutos. Se obtienen 3 docenas de galletas.  
Galletas de chocolate tipo brownies  
23 taza manteca vegetal  
112 tazas azúcar morena,  
medida compacta  
1 cucharada agua  
1 cucharadita vainilla  
2 huevos  
112 tazas harina  
13 taza cocoa para hornear sin azúcar  
14 cucharadita bicarbonato de soda  
12 cucharadita sal  
12 onzas chispas de chocolate  
semiamargo  
Precaliente el horno a 375°F. Con el aspa plana, acreme la manteca vegetal y el  
azúcar morena en el ajuste medio hasta que se mezclen. Agregue agua, vainilla y  
huevos y mezcle. Agregue la harina, cocoa, bicarbonato de soda y sal y bata en  
un ajuste medio hasta que se mezclen bien. Vierta las chispas de chocolate en el  
ajuste bajo. Coloque la masa a cucharadas sobre charolas galleteras sin engrasar.  
Hornee de 7 a 9 minutos. No cocine en exceso. Se obtienen 36 galletas.  
10  
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 11  
Galletas de mantequilla de cacahuate  
13 taza manteca vegetal  
1 cucharadita vainilla  
12 taza mantequilla de cacahuate  
114 tazas azúcar morena clara  
1 huevo  
34 cucharadita sal  
112 tazas harina  
1 cucharadita bicarbonato de soda  
Precaliente el horno a 275°F. Usando el aspa plana, bata la manteca vegetal,  
mantequilla de cacahuate, azúcar morena, huevo y vainilla en un ajuste medio  
hasta que queden bien mezclados. Reduzca la velocidad a baja y agregue grad-  
ualmente los ingredientes secos hasta que queden mezclados. La masa parecerá  
como migas grandes. Tome 3 cucharadas de masa y forme una bolita. Repita  
con el resto de la masa y coloque las bolitas en una charola galletera sin  
engrasar. Presiónelas hasta que queden de 12 pulgada de grueso. Hornee por 18  
a 20 minutos. No cocine en exceso. Se obtienen 16 galletas.  
Manjar de los dioses  
23 taza agua tibia  
2 claras de huevo  
14 cucharadita de sal  
3 tazas azúcar  
12 taza almíbar de maíz  
Mezcle el agua, azúcar y el almíbar de maíz en una sartén. Revuelva bien.  
Cocine a fuego mediano revolviendo continuamente hasta que la mezcla de  
almíbar llegue a 255ºF. Quítela del calor. Bata las claras de huevo hasta que  
estén bien firmes. Vierta con cuidado y lentamente la mezcla de almíbar sobre  
las claras de huevos batiendo a baja velocidad hasta que se mezclen completa-  
mente. Aumente la velocidad de la batidora a 4 y continúe batiendo hasta que  
desaparezca la apariencia vidriosa. Vierta en una charola galletera engrasada de  
8x8 pulgadas o coloque de a cucharadas llenas en papel de cera.  
Opcional: Nueces picadas o enteras, sabor de vainilla, chocolate rallado, coco rallado.  
Delicias para mascotas  
1 taza avena  
14 taza leche en polvo  
34 taza harina de maíz  
1 huevo batido  
13 taza margarina  
114 taza agua caliente  
14 taza jugo de carne o de atún  
(también puede usarse caldo  
en cubitos)  
3 tazas harina integral  
Precaliente el horno a 350°F. Vierta el agua caliente sobre la avena y la margari-  
na, y deje reposar por 5 minutos. Con el gancho para masa, mezcle en un ajuste  
bajo el jugo de carne, leche en polvo, harina de maíz y huevo. Agregue la harina  
y mezcle de una taza por vez. Después de que haya agregado las tres tazas de  
harina, amase en un ajuste medio por 3 minutos, agregando más harina si es  
necesario. La masa debe estar bien firme. Golpee suavemente o estire con un  
rodillo la masa a un grosor de 12 pulgada y corte del tamaño deseado. Coloque  
en una charola galletera engrasada. Hornee por 50 minutos. Deje que se seque  
hasta que esté duro. Se obtienen 2 libras de galletas.  
11  
 
840117600 SPv00.qxd 6/1/03 12:44 PM Page 12  
Servicio al cliente  
Si tiene cualquier pregunta acerca de la batidora, llame a nuestro número  
gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar por favor verifique su número de  
modelo, tipo y serie y llene la información a continuación. Estos números se  
pueden encontrar en la parte inferior de la batidora. Esta información nos  
ayudará a contestar su pregunta rápidamente.  
MODELO: ______________ TIPO: _______________ SERIE: _________________  
GARANTÍA LIMITADA  
Se garantiza que este producto está libre de defectos en material y mano de obra por un  
período de dos (2) años para los productos de Hamilton Beach Portafolio o un (1) año  
para los de Hamilton Beach a partir de la fecha de compra inicial, a excepción de lo que  
se indica a continuación. Durante este período, nosotros repararemos o reemplazaremos  
este producto, a nuestro juicio, sin costo alguno. LA GARANTÍA QUE PRECEDE ES EN  
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, POR  
ESCRITO O VERBAL, INCLUYENDO TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O  
IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. TODA RESPONSABILIDAD SE LIMITA  
EXPRESAMENTE A UNA CANTIDAD IGUAL AL PRECIO DE COMPRA PAGADO, Y  
TODO RECLAMO POR DAÑOS Y PERJUICIOS ESPECIALES, INCIDENTALES O  
CONSECUENTES QUEDAN POR LA PRESENTE EXCLUIDOS. No hay garantía con  
respecto a lo siguiente, que puede ser suministrado con este producto: partes de vidrio,  
recipientes de vidrio, cuchilla/filtro, paletas y/o agitadores. Esta garantía se extiende  
solamente al comprador consumidor inicial y no cubre defectos resultantes de abuso,  
mal uso, negligencia, uso para fines comerciales o cualquier otro uso que no sea con-  
forme a las instrucciones impresas. Esta garantía le otorga derechos legales específicos  
y es posible que usted tenga otros derechos legales que varían de un estado al otro o de  
una provincia a la otra. Ciertos estados o provincias pueden no permitir limitaciones en  
las garantías implícitas o en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de  
manera que es posible que las limitaciones que anteceden no correspondan en su caso.  
¡
Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, NO DEVUELVA EL APARATO A LA  
TIENDA! Por favor llame a nuestro NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE (Para obtener  
un servicio más rápido, por favor tenga los números del modelo, de la serie y del tipo  
listos para que el/la operador/a pueda ayudarle).  
NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE  
En los Estados Unidos 1-800-851-8900  
¡
GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA!  
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.  
PROCTOR-SILEX CANADA,INC.  
Picton, Ontario K0K 2T0  
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387  
840117600  
6/03  
12  
 

Gravely Lawn Mower 08499200B User Manual
Greenheck Fan Ventilation Hood Hooded Propeller Roof Fans User Manual
Grundig CRT Television GLCD3201 User Manual
Heat Glo LifeStyle Indoor Fireplace AT GRAND User Manual
Honeywell Burner Y343B1002 User Manual
Honeywell Ventilation Hood W8150 User Manual
Hunter Fan Outdoor Ceiling Fan MD506 01 User Manual
Husqvarna Chainsaw 1151437 95 User Manual
IBM Computer Hardware 6826 User Manual
Iiyama Car Video System B1902S User Manual